E i multipotenziali, con tutti i loro bagagli, sono capaci di accedere a molti di questi punti di intersezione.
And multipotentialites, with all of their backgrounds, are able to access a lot of these points of intersection.
In ognuno di questi punti, abbiamo piantato un albero.
In each point of those spots, we had planted a tree.
E questi punti rosso mostrano le parti trafficate, che sono i ponti che portano in centro città.
And these red dots show the most congested parts, which are the bridges that lead into the inner city.
E questi punti vengono letti da un laser.
And these dots. These dots are read by a laser.
Questi punti rappresentano trasmittenti in varie località della galassia di Pegasus.
These dots represent transmitters broadcasting from various locations in the Pegasus galaxy.
Clark, Daniel Kim e' morto, e tutti questi punti verdi stanno diventando rossi uno dopo l'altro.
Clark, Daniel Kim is dead, and every single one of those green dots is turning red one by one.
Ma se un ammasso di questi punti andasse a riempire anche la più sottile delle fosse, il bordo della fossa genererebbe un'ombra, rivelando così la direzione della luce.
But if a patch of such spots formed even the shallowest of pits, one edge of the pit would throw a shadow and so reveal the direction of light.
Quindi ipotizzi che Jones stia cercando uno di questi punti deboli?
Jones is looking for one of these soft spots?
È possibile che tu abbia trovato uno di questi punti.
It's possible you found one of these points.
Ora, prendete i numeri mancanti, fate un po' di supercazzole, finché non inserite questi punti e queste frecce presi da sotto i numeri...
Now take the missing numbers, bunch of gobbledygook, until you take up these dots and arrows from underneath the numbers...
Con così tante cose, le persone con il tipo di personalità ISFJ sono più della somma delle loro parti, ed è il modo in cui utilizzano questi punti di forza che definisce chi sono.
As with so many things, people with the ISFJ personality type are more than the sum of their parts, and it is the way they use these strengths that defines who they are.
Dimmi un po'... Ziad è convinto di questi punti di negoziazione?
Tell me, Ziad is sure about these bargaining points?
Questi punti contengono tutti i pensieri, idee, credenze, emozioni e considerazioni che hai immagazzinato in ogni vita.
These points contain all the thoughts, ideas, beliefs, emotions, and considerations you have stored in any lifetime.
No, no, no, sei pazzo a dar via questi punti.
No, no, no. You're crazy to give away that many points.
Uno di questi punti non e' cosi' assurdo.
One of those points is not absurd.
Si prega di leggere questi punti molto attentamente.
Please read these Terms and Conditions carefully.
Dopo accurate consultazioni con gli Stati membri, il Consiglio europeo ritornerà su tutti questi punti.
Following close consultations with the Member States, the European Council will return to all these issues.
Dopo aver letto questi punti, molti di noi capiranno che spesso abbiamo incontrato una persona con tali indicatori, ma non pensavo che potesse essere malato.
After reading these points, many of us will understand that we have often met a person with such indicators, but did not think that he might be sick.
Abbiamo scoperto che anche questi punti non cambiano molto al mutare del virus.
Now it turns out that these spots also don't change much when the virus mutates.
Questi punti contengono tutti i pensieri, le idee, le credenze, le emozioni e le considerazioni che abbiamo immagazzinato in qualsiasi vita.
These points contain all the thoughts, ideas, beliefs, emotions and considerations that you have stored in any lifetime.
Ci sono migliaia di questi punti blu in tutta la contea.
There are thousands of these blue dots all over the county.
Questo fiore con i punti neri: potrebbero sembrare dei semplici punti neri, ma vi avverto che per un insetto maschio della specie giusta, questi punti sono due femmine molto attraenti con cui poterci dare dentro.
This flower with its black dots: they might look like black dots to us, but if I tell you, to a male insect of the right species, that looks like two females who are really, really hot to trot.
che cosa succede quando questi punti non rappresentano le basi del vostro genoma, ma si collegano a genomi di tutto il pianeta?
What I'd like you to consider is: What does it mean when these dots don't represent the individual bases of your genome, but they connect to genomes all across the planet?
Questi punti rossi, queste aree rosse, sono zone di produzione di cibo per la sussistenza ad oltre mezzo miliardo di persone.
These red dots, these red areas, basically provide the food and livelihood for more than half a billion people.
Ora, essendo questo discorso molto complicato, abbiamo cercato di mettere in luce questi punti chiave in modo da ridurre le polemiche, per aumentare la collaborazione.
Now, having this conversation has been really hard, and we've been trying very hard to bring these key points to people to reduce the controversy, to increase the collaboration.
Se pensiamo al dizionario come la mappa della lingua inglese, questi punti luminosi sono ciò che conosciamo e i punti oscuri rappresentano il buio.
If we think of the dictionary as being the map of the English language, these bright spots are what we know about, and the dark spots are where we are in the dark.
Ma quello che è veramente importante è: guardate questi punti.
But what's really important here is, look at all those dots.
Perciò se vogliamo davvero capire le basi biologiche dei disordini psichici, dobbiamo identificare questi punti del cervello in cui agiscono gli elementi chimici.
So if we ever really want to understand the biological basis of psychiatric disorders, we need to pinpoint these locations in the brain where these chemicals act.
Ognuno di questi punti costituisce la propria emittente.
Every single one of these points is its own broadcaster.
Quando la corteccia visiva elabora la luce in immagini coerenti, riempie questi punti ciechi con informazioni dell'area circostante.
When the visual cortex processes light into coherent images, it fills in these blind spots with information from the surrounding area.
Le sequenze lineari usano una rete neurale per convertire un input audio in questi punti della labbra.
Our pipeline uses a neural network to convert and input audio into these mouth points.
Ad oggi abbiamo accumulato 12 miliardi di questi punti dati dell'emozione.
(Applause) So, so far, we have amassed 12 billion of these emotion data points.
Pensateci: questi 6, 5 milioni di messaggi, catalogati attraverso naturali processi del linguaggio, tutti questi punti d'informazione - posso dirvi il giorno peggiore della settimana per i disordini alimentari: lunedì
Think about it: those 6.5 million messages, auto-tagging through natural language processes, all of these data points -- I can tell you that the worst day of the week for eating disorders: Monday.
Grazie alla gravità, questi punti attrassero ancora più gas, che fece aumentare l'attrazione della gravità, che poi a sua volta fece arrivare altro gas, e così via.
Due to gravity, those places attracted even more gas, which further strengthened the pull of gravity, which then drew more gas in, and so on.
I leader hanno circa 400 di questi punti di contatto al giorno.
Leaders have about 400 of these touch points a day.
Mi sono laureata in arte all'università. Alla mia prima esposizione, mio fratello mi ha chiesto: "a cosa servono questi punti rossi accanto ai dipinti?"
I went to graduate school and I got an MFA, and at my first solo show, my brother asked me, "What do all these red dots mean next to the paintings?"
Poi, se ingrandiamo l'immagine, vediamo che questi punti blu sono gas ionizzato attorno a stelle molto brillanti, ciò che accade è che queste bloccano la luce rossa, e così sembrano di colore blu.
Now, if we zoom in, these blue dots are ionized plasma around very bright stars, and what happens is that they block the red light, so they appear blue.
Ma abbiamo l'opportunità e l'abilità di correggere questi punti ciechi.
But we have the opportunity and the ability to correct those blind spots.
Decisi di concentrarmi su tre di questi punti in comune.
So I decided to focus on three of those commonalities.
E questi punti rappresentano la porzione di terra giá occupata dalle città in cui ad oggi vivono tre miliardi di persone.
And let these dots represent the land that's already taken up by the cities that three billion people now live in.
Se volessimo costruire città per un altro miliardo di persone, equivarrebbero a questi punti.
So if we wanted to build cities for another billion people, they would be dots like this.
A gran voce. E ciò che spero è che alcuni di questi punti possano essere nel profondo oceano, una zona che è stata, storicamente, seriamente trascurata, se non maltrattata -
And it's my hope that some of these "hope spots" can be in the deep ocean, an area that has historically been seriously neglected, if not abused.
Quindi, spero che potremo anche tenere qualcuno di questi punti nel mare profondo.
So, I hope that we can also keep some of these "hope spots" in the deep sea.
Tutti questi punti, tutte queste linee. È incredibile.
All the points, all the lines -- it's incredible.
Quindi la nostra ricerca - e credo anche quella nelle università - si sta concentrando su questi punti per dire: come possiamo realmente - e forse può sembrarvi triviale - come possiamo cambiare il modo di cucinare?
So our research -- and I think the research also at the universities -- are now fixing on these points to say: how can we actually -- and this might sound trivial now to you -- how can we change cooking?
2.1936659812927s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?